Maciej Całka

Prywatny Kontakt

Całka, Maciej Całka, pronounced "tsalka", the Polish word for integral. A cinematographer baptised in camera dept in 2014. A natural collaborator and no stranger to one man operations. I produced my own projects and worked with many great people of varying backgrounds. Mentors include operators Julo Sus, Darek Panas, Krzysztof Mieszkowski, focus puller Henio Jedynak. A member of the Polish Filmmakers Association.

Osobiste

Narodowość
polska
Języki
angielski: język ojczysty
polski: język ojczysty
rosyjski: podstawowy
hiszpański: podstawowy
Zawody
Scenografowie(-ki) , Operatorzy(-rki) kamery, Autorzy(-rki) zdjęć filmowych
Preferowany obszar pracy

Worldwide.

Opcje zakwaterowania
Warsaw, Katowice, Los Angeles, Łódź

Doświadczenie i umiejętności

Edukacja

Master’s degree, law. Wajda School. Courses at Harvard, Jagiellonian, Katowice Film School - Silesian University.

Doświadczenie za granicą
Azerbejdżan, Belgia, Niemcy, Węgry, Iran, Japonia, Litwa, Maroko, Korea Północna, Polska, Federacja Rosyjska, Słowacja, Korea Południowa, Hiszpania
Licencje
Kategoria B, BE, Elektryk do określonych czynności, Licencja na łódź sportową pod żaglami
Umiejętności specjalne

Climber, inland skipper with sea experience, wannabe diver, proficient electric, jerry rigger, official member of the Polish Filmmakers’ Association before acceptance into a film school (10 years in the industry prior).

Własny sprzęt

Red Komodo-X, wireless lens control. Truck of lights and PA gear. One stop shop for a small film set, full list available on request.

Dalsze referencje

Available upon request.

Jesteś również członkiem ekipy? Zarejestruj się bezpłatnie w naszej bazie ekip!

Zarejestruj się teraz

Ta witryna używa plików cookie

Używamy niezbędnych plików cookie, abyś mógł korzystać z witryny i jej funkcji. Więcej informacji na temat korzystania z plików cookie znajdziesz w polityce prywatności.